https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tech-engineering/101288-valve.html?

valve

French translation: vanne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:valve
French translation:vanne
Entered by: Didier Fourcot

00:40 Oct 26, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: valve
The top segment indicates the status of the valve above each station. When the valve is open (control output energized), this icon highlights. In Single Pump mode, only one valve indicator is active at a time. In Dual Pump mode, up to two valve indicators can be active at a time. When this indicator flashes, it indicates the assignment of a priority convey.

Is this 'soupape'?

Thank you,

Charlotte
cbosseaux
vanne
Explanation:
Traduction standard de "valve".

Seules exceptions:
- pour un pneu on conserve "valve" (Schrader, etc)
- dans une culasse de moteur thermique, ce sont des "soupapes"

Une soupape est une pièce en forme de tulipe reposant sur un siège conique, quasiment jamais utilisée en dans les appareils hydrauliques ou pneumatiques.

Les vannes peuvent être de divers types: à billes, à boisseau, à clapet, etc.
"Solenoid valve" est une électrovanne
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 23:10
Grading comment
Merci beaucoup,

Charlotte
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vanne
Didier Fourcot


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vanne


Explanation:
Traduction standard de "valve".

Seules exceptions:
- pour un pneu on conserve "valve" (Schrader, etc)
- dans une culasse de moteur thermique, ce sont des "soupapes"

Une soupape est une pièce en forme de tulipe reposant sur un siège conique, quasiment jamais utilisée en dans les appareils hydrauliques ou pneumatiques.

Les vannes peuvent être de divers types: à billes, à boisseau, à clapet, etc.
"Solenoid valve" est une électrovanne


    Reference: http://www.haka.fr/pompes-incendies/pompes%20incendies.htm
    Reference: http://www.danfoss.com/Burner/PDF/DKBGPB069D204.pdf
Didier Fourcot
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5483
Grading comment
Merci beaucoup,

Charlotte
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: