Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [PRO]|
|English term or phrase: guide-syringe|
|In an instruction for a drug-delivery pump apparatus the term "guide-syringe" is used. Apparently the syringe is placed into a recess in the top of the pump. Any ideas what to call this thing?|
|guide-seringue ou pousse-seringue|
L'appareil est un "pousse-seringue" (voir références ci-dessous)
Si on parle du logement de l'appareil qui reçoit la seringue, le terme de "guide-seringue" me paraît adapté, sur le modèle anglais
Selected response from:
Local time: 16:30
|2 KudoZ points were awarded for this answer |
44 mins confidence: 52 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations