15:35 Dec 17, 2001 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yves Georges France Local time: 12:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Instruction de tâche standardisée... |
|
Instruction de tâche standardisée... Explanation: ou Instruction de tâche type 2: Purchase/Order Receipt fo goods Je suppose qu'il s'agit de la réception des marcahndises commandées, "2" étant un numéro de tâche standardisée. Les américains utilisent P/O ou PO pour purchase order Voir p. Ex. : http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?String=exact&Acron... HTH mes modestes connaissances dans ce domaine +Google |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.