02:37 Dec 19, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering / plumbing | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Thierry LOTTE Local time: 19:24 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | jets ultrafins |
| ||
5 | jet massant / jet tonique / jet massage |
| ||
4 | Jet pluie |
| ||
4 -1 | jet en aiguille |
|
Jet pluie Explanation: J'ai fait des recherches sur les pommeaux de douche et dans le catalogue de Leroy Merlin j'ai trouvé ce qui suit : Jet massant Vous bénéficierez d'un jet massage idéal pour masser la peau et se décontracter en se douchant Jet moussant : mélangée à de l'air, l'eau est émulsionnée et s'écoule voluptueusement sur la peau sans la moindre éclaboussure Jet pluie : ce type de jet vous procurera une pluie fine et dense, idéale pour doucher le corps en un minimum de temps Il me semble que c'est ce dernier qui convient le mieux, mais tu peux aller voir à cette adresse, car il y a des dessins. Bonne chance Reference: http://www.leroymerlin.fr/catalogue/bin/prddsp.exe?idsession... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jet en aiguille Explanation: Its the only thing that makes sense to me... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jets ultrafins Explanation: On ne peut pas ici utiliser le mot "aiguille" qui en Francais implique une idée de "douleur" ce qui est commercialement innaceptable pour un pomeau de douche qui - au contraire - et de par sa nature meme est sensée procurer un massage agréable... Dans le cas du "needle spray" il s'agit des jets les plus fins (avec la plus forte pression physique sur la peau) et il est d'usage dans les prospectus publicitaires d'employer l'expression "ultrafins" meme si - d'un point de vue linguistique (mais pas comercial)ce mot composé n'existe pas en "bon" francais. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
16 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |