KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

burst-fired

French translation: à déclenchement en rafale / salve

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:burst-fired
French translation:à déclenchement en rafale / salve
Entered by: Yves Georges
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:45 Mar 5, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: burst-fired
power control method for temperature controllers (or any type of controllers, I suppose). No more context. Sorry
Christian Fournier
France
Local time: 11:39
déclenchement en rafale / salve
Explanation:
Suite de l'explication du terme précédent.

Pour un régulateur de température, on envoie des trains de sinusoïdes entières, le rapport du nombre de cycles sinusoïdaux que l'on laisse passer sur le nombre de cycles disponibles (passage permanent) fixe la puissance de chauffe. Un microcontrôleur surveille en permanence la température par rapport à la consigne et décide après chaque salve du rapport suivant à utiliser c'est à dire du nombre de sinusöides entières que contiendra la salve suivante.

On parle de régulateur/régulation à salves/rafales d'impulsions.


HTH
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 11:39
Grading comment
bravo et merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1déclenchement en rafale / salve
Yves Georges


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
déclenchement en rafale / salve


Explanation:
Suite de l'explication du terme précédent.

Pour un régulateur de température, on envoie des trains de sinusoïdes entières, le rapport du nombre de cycles sinusoïdaux que l'on laisse passer sur le nombre de cycles disponibles (passage permanent) fixe la puissance de chauffe. Un microcontrôleur surveille en permanence la température par rapport à la consigne et décide après chaque salve du rapport suivant à utiliser c'est à dire du nombre de sinusöides entières que contiendra la salve suivante.

On parle de régulateur/régulation à salves/rafales d'impulsions.


HTH



    25 ans dans le domaine de la mesure
Yves Georges
France
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1459
Grading comment
bravo et merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Red Cat Studios: Il me semble plus juste.
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search