GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:49 Mar 6, 2002 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering / H&S | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gayle Wallimann Local time: 13:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | engins flottants / équipements de sécurité de voyage |
| ||
4 | matériel suspendu/attaches de sécurité |
|
engins flottants / équipements de sécurité de voyage Explanation: Yes, I understand the restraints are only for travelling. engins flottants means anything on water. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Merci pour votre suggestion, mais il ne peut s'agir d'eau |
matériel suspendu/attaches de sécurité Explanation: The floats are not for wter in this case. As I understand your text, this is some kind of scaffolding where workers are high up in the air. The floats in this case are any pieces of equipment or scaffolding (as you have in the text itself) that are suspended, "floating" in the air. The safety belts are to be used for "traveling", in other words when the person moves from one spot to another (I can picture a window washer suspended in the air moving from one window to another). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.