https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tech-engineering/16758-estension-tube-into-spray-button.html?

estension tube into spray button

French translation: "...le tube de prolongement dans le bouton du vaporisateur."

11:47 Oct 5, 2000
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: estension tube into spray button
Industrial product label

"For hard to reach area, insert the extension tube into the spray button".
Marie-Christine Serra
French translation:"...le tube de prolongement dans le bouton du vaporisateur."
Explanation:
"Pour les endroits difficiles à atteindre, insérer le petit tube de prolongement dans le bouton du vaporisateur." (ou "dans le bouton atomiseur")

I have often used such a little tube (very small and narrow, in fact, about 4 or 5 inches long) that extends the reach of a spray can, and it works quite well!
Selected response from:

Louise Atfield
Grading comment
Thanks a lot for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nala rallonge dans le bouton de vaporisation
Brigitte Gendebien
na"...le tube de prolongement dans le bouton du vaporisateur."
Louise Atfield


  

Answers


12 mins
la rallonge dans le bouton de vaporisation


Explanation:
ou tube rallonge

spray button:
bouton de vaporisation n. m.
bouton d'atomisation n. m.
bouton de pulvérisation n. m.
(domaine: équipement ménager)



    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 755
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"...le tube de prolongement dans le bouton du vaporisateur."


Explanation:
"Pour les endroits difficiles à atteindre, insérer le petit tube de prolongement dans le bouton du vaporisateur." (ou "dans le bouton atomiseur")

I have often used such a little tube (very small and narrow, in fact, about 4 or 5 inches long) that extends the reach of a spray can, and it works quite well!

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Grading comment
Thanks a lot for your help!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: