French translation: Ventilation adequate (adequate; avec accent aigu en la premier e)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
Ventilation adequate (adequate; avec accent aigu en la premier e)
English to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering / A Booklet
English term or phrase:Proper ventilation
Dear French Translators,
Will you please tell me how would you translate this?
It is a semi-title
The line below is:
To avoid risk of electric schock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
Well, my exact question is:
"Proper ventilation" in French, if there is any accent, please explain where and which accent, example: aigu, etc.
Because when I receive the phrase if there is any accent, itmight become a "kanji" (Japanese character).