KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

which file format you need to input to your final products program

French translation: voir ci-dessous

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:02 Mar 20, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: which file format you need to input to your final products program
traiement de données informatiques relevés d'un sonar
phrase suivante a partir de *
Choose which of these programs is best for you based on which selection methods and * which file format you need to input to your final products program
merci
je veux en avoir le coeur net!!!!!
Albert Golub
Local time: 13:30
French translation:voir ci-dessous
Explanation:
"Choisissez le programme qui vous convient en fonction des méthodes de sélection et du format de fichier compatibles avec votre programme produits final"

Je propose "compatible" à cause du "need" qui implique une obligation. Par contre, je ne suis pas sûr de la trad. de "final products program" (faudrait voir contexte) ni du pluriel de "compatibles" selon que cet adj. se rapporte à sélections et/ou à format.
Selected response from:

Christian Fournier
France
Local time: 13:30
Grading comment
merci c'est bien le final products programm ui me génait car les sonars ne produisent pas a proprement parler des produits!! j'ai opté pour "données"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7...et quel format de ficher...
Lise Boismenu, B.Sc.
4 +1voir ci-dessous
Christian Fournier
4phrase courte
Steven Geller


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
...et quel format de ficher...


Explanation:
...et quel format de fichier vous devrez saisir dans le programme du produit final. (ou dans le programme final)

Voilà !

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-20 12:12:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Domaine(s) : informatique


1 / 1

file format format de fichier n. m.

Déf. :
Structure de données utilisée pour sauvegarder des données.

et

Domaine(s) : informatique


1 / 2

input, to

Syn.
enter, to saisir v.

Syn.
introduire v.
entrer v.

Déf. :
Introduire des données dans un ordinateur dans le but de les stocker ou de les traiter.



Lise Boismenu, B.Sc.
Canada
Local time: 07:30
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
5 mins

agree  nekko
6 mins

agree  dmtrad
23 mins

agree  ALI DJEBLI
30 mins

agree  RHELLER
55 mins

agree  xxx& Associates
1 hr

agree  LAURENCE BREL-FONTENEAU: OK
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
phrase courte


Explanation:
Veuillez [Choisir / sélectionner] [celui parmi ces programmes / le programme parmi ceux-ci] qui [peut / pourra] vous convenir le mieux basé sur les méthodes de sélection et le format de fichier que vous devrez [entrer / saisir / indroduire] dans votre programme de produits finals.


Steven Geller
Local time: 13:30
PRO pts in pair: 1017
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
voir ci-dessous


Explanation:
"Choisissez le programme qui vous convient en fonction des méthodes de sélection et du format de fichier compatibles avec votre programme produits final"

Je propose "compatible" à cause du "need" qui implique une obligation. Par contre, je ne suis pas sûr de la trad. de "final products program" (faudrait voir contexte) ni du pluriel de "compatibles" selon que cet adj. se rapporte à sélections et/ou à format.

Christian Fournier
France
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2105
Grading comment
merci c'est bien le final products programm ui me génait car les sonars ne produisent pas a proprement parler des produits!! j'ai opté pour "données"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jocelyne Lefaivre: Parfait, c'est ce que j'allais proposer.
21 mins
  -> les grands esprits se rencontrent..:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 14, 2011 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term askedshort sentence » which file format you need to input to your final products program


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search