KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

full naked delivery

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:41 Mar 21, 2002
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: full naked delivery
Dans une diapo de présentation concernant la logistique. Je ne pense pas que "livraison à poils" convienne...:)
Christian Fournier
France
Local time: 23:53
Advertisement


Summary of answers provided
5 +9la livraison à l' état pur / dans sa plus pure expressionJH Trads
4transparence
Germaine


Discussion entries: 1





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
la livraison à l' état pur / dans sa plus pure expression


Explanation:
avec comme le texte d'origine une formulation "marketing"

HTH


    nat F
JH Trads
United States
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1089
Grading comment
livraison à nu, càd sans emballage (d'après le client lui-mê

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
2 mins
  -> merci :-)

agree  Nicole Levesque
11 mins
  -> merci :-)

agree  Theresa Pisani Moniez: très joli, ça! ;)
42 mins
  -> merci :-)

agree  tradusport
2 hrs
  -> merci :-)

agree  Lise Boismenu, B.Sc.: ...même élégant!
3 hrs
  -> merci :-)

agree  Nikki Scott-Despaigne
3 hrs
  -> merci :-)

agree  Nicole Dargere: facon plus subtile que celle de Christian!
10 hrs
  -> merci :-))

agree  Gayle Wallimann
18 hrs

agree  Jacqueline McKay
63 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: livraison à nu, càd sans emballage (d'après le client lui-mê

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transparence


Explanation:
"dans une totale transparence" "en toute transparence" (et variations sur le même thème) s'il s'agit du concept en question.

Germaine
Canada
Local time: 17:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3681
Grading comment
ivraison à nu, càd sans emballage (d'après le client lui-mê
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: ivraison à nu, càd sans emballage (d'après le client lui-mê




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search