KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

gitterbox

French translation: (caisse-)palette métallique de stockage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:57 Mar 30, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: gitterbox
Pallet and packaging industry
Nicolas Rick
Local time: 19:30
French translation:(caisse-)palette métallique de stockage
Explanation:
gitterbox - est une caisse-palette de stockage à treillis métallique
ce sont des caisses conçues pour être soulevées (et superposées)sur/par un chariot élevateur en vue de leur stockage
vue la longueur du français, il est sûr qu'il paraît tentant de ne pas traduire le terme allemand - mais je pense que par souci de compréhension il vaut mieux mettre un terme français qui explique - palette métallique de stockage (gitterbox)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-30 17:25:55 (GMT)
--------------------------------------------------

vu

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-30 17:27:45 (GMT)
--------------------------------------------------

confidence = 99%

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-30 17:46:54 (GMT)
--------------------------------------------------

palette de stockage en/à treillis métallique
Selected response from:

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 19:30
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2(caisse-)palette métallique de stockage
Jean-Luc Dumont
4 +1caisse en grillage
GILOU
4 -1roll ou conteneur ou roll-conteneur
Florence B
4 -1gitterbox
Steven Geller
4 -1caisse en grillage métallique
Geneviève von Levetzow


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
caisse en grillage


Explanation:
voilà

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-30 16:29:27 (GMT)
--------------------------------------------------

http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp

Je pense que c\'est un mot allemand.
Tapez gitterbox à ce lien (Allemand>français)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-31 08:51:18 (GMT)
--------------------------------------------------

La meilleur solution est celle de JLDSF. D\'aileurs sa confiance le montre. Par contre, ça doit etre traduit

GILOU
France
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72079

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Florence B: apparemment c'est le nom de la marque voir http://web.iol.cz/interobal/fjpolypropilen.htm - mon mari est responsable des véhicules dans une entreprise de transports il me dit qu'il appelle ça des 'rolls' mais ça ne semble pas mieux comme traduction ...:-)
11 mins

disagree  Steven Geller: Gitterbox OR gitter box is a Deutsche Bahn container. It is not translated.
4 hrs
  -> gitter est dissocié de box puisque l'on trouve aussi gitter et box, c'est bien d'avoir quelques notions d'allemand :=)

agree  Jacqueline McKay
57 days
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
caisse en grillage métallique


Explanation:
Comme le mot est le même en allemand, j'ai trouvé dans DE-FR.
Bonne chance...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-31 12:18:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Monsieur Geller, je viens de me souvenir d\'avoir eu, il y a quelques années, des catalogues allemands en main, il était question de gitterbox pour stockage etc. Et pas seulement pour le transport ferroviaire ou autre.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-02 11:40:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Je viens de trouver pas mal de pages allemandes. C\'est un mot allemand!
Il est question de divers \"Gitterboxen\" pour toutes sortes de transport.
http://www.asm-recycling.de/cgi-bin/bestellen.pl

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-02 13:01:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Pour terminer enfin cette discussion ridicule qui commence à m\'agacer, je voulais signaler que Christian Fournier et moi travaillent tous deux avec l\'allemand. Et je pense que comme il s\'agit d\'un mot allemand il vaudrait mieux croire ceux qui l\'utilisent journellement.


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Geneviève von Levetzow
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 497

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steven Geller: Gitterbox OR gitter box is a Deutsche Bahn container. It is not translated.
3 hrs
  -> Qui a raison, vous ou bien eurodicautom???
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(caisse-)palette métallique de stockage


Explanation:
gitterbox - est une caisse-palette de stockage à treillis métallique
ce sont des caisses conçues pour être soulevées (et superposées)sur/par un chariot élevateur en vue de leur stockage
vue la longueur du français, il est sûr qu'il paraît tentant de ne pas traduire le terme allemand - mais je pense que par souci de compréhension il vaut mieux mettre un terme français qui explique - palette métallique de stockage (gitterbox)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-30 17:25:55 (GMT)
--------------------------------------------------

vu

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-30 17:27:45 (GMT)
--------------------------------------------------

confidence = 99%

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-30 17:46:54 (GMT)
--------------------------------------------------

palette de stockage en/à treillis métallique

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 19:30
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2872
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lionel Conrad-Bruat
9 mins
  -> merci Lionel - ma remarque ci-dessous ne pas lire faute - mais photo

neutral  GILOU: il me semble que c'est la traduction de cela = Gitterbox-Palette
2 hrs
  -> oui Gilles - gitterbox paletten = grating box pallet - caisse-palette (métallique) de stockage en treillis

disagree  Steven Geller: Gitterbox OR gitter box is a Deutsche Bahn container. It is not translated.
3 hrs
  -> voir http://www.directindustry.com/ faire une recherche sur gitter ou gitter box et caisse - passer d'une langue à l'autre la faute de gitter box et la même

agree  Christian Fournier: JLDSF donne une traduction - c'est ce qu'on nous demande :)
2 days16 hrs
  -> merci Christian

agree  Jacqueline McKay
57 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
gitterbox


Explanation:
gitterbox is not translated.

It is referred to in English as :

gitterbox
gitter box
Euro gitterbox
Euro gitter box

It is a standard rail container that was invented by Deutsche Bundesbahn (now DB = Deutsche Bahn)

If you morph it into something like caisse en grillage, nobody will know what it is.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-31 08:40:16 (GMT)
--------------------------------------------------

A gitterbox is used primarily on Deutsche Bahn and also Eastern European railways (not on SNCF). It is UIC-Norm 435-3 and DIN 15155 - you can see a picture of it here http://www.hpz.de/produkte/gitterboxen.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-31 08:51:19 (GMT)
--------------------------------------------------

UIC = Union Internationale des Chemins de fer

Steven Geller
Local time: 19:30
PRO pts in pair: 1017

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: Il est question d'industrie et non de transport ferroviaire.
28 mins
  -> Vous vous êtes trompée, ma chère consoeur, un "gitterbox" ou "gitterboxen" au pluriel est une norme de la DB. Je vous prie de prendre soin dans l'avenir.

neutral  Jean-Luc Dumont: Nickrick mentionne des palettes et packaging - nous avions très peu de précisions sur le contexte - il saura bien décider - et si nous prenions soin d'être d'être moins formels ? nous sommes avant tout des "collègues" au sens marseillais du terme aussi
54 mins
  -> A gitterbox is used primarily on Deutsche Bahn and also Eastern European railways (not on SNCF). It is UIC-Norm 435-3 and DIN 15155 - you can see a picture of it here http://www.hpz.de/produkte/gitterboxen.html

disagree  GILOU: c'est faux, on trouve gitter tout seul. Reportez-vous aux 3 réponses avant et vérifiez sur l'eurodicautom avant. C'est un mot allemand. Gitter veut dire grille...
9 hrs
  -> A gitterbox is used primarily on Deutsche Bahn & also E. European railways (not on SNCF). It is UIC-Norm 435-3 and DIN 15155 - see http://www.hpz.de/produkte/gitterboxen.html. The thing you found on Eurodic is not on the Internet. It is not translated.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
roll ou conteneur ou roll-conteneur


Explanation:
finalement j'ai vérifié ce terme et la société technifil qui en fabrique les présente comme cela
voir leur site
http://www.sametotechnifil.com/

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-01 16:10:52 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mdm.fr/cpm50.htm
appelle ça \'caisse métallique\'
http://www.paletten-gitterboxen.de/page11.htm
ce fabricant allemand donne le terme \'lattice box pallet\' en anglais

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-01 16:13:09 (GMT)
--------------------------------------------------

p-s : ces deux derniers liens donnent des références sur des produits respectant la norme din 15155

Florence B
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1727

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steven Geller: It is not a "conteneur". A gitterbox is used primarily on Deutsche Bahn and also Eastern European railways (not on SNCF). It is UIC-Norm 435-3 and DIN 15155 - you can see a picture of it here http://www.hpz.de/produkte/gitterboxen.html
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search