global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

Day supervisor, night supervisor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:26 Oct 22, 2000
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: Day supervisor, night supervisor
Oil & Gas
Lara Ade

Summary of answers provided
nasurveillant (de jour)/surveillant de nuitLouise Atfield
nasurveillant de nuit/de jourConnie Leipholz
nacontremaître de jour/contremaître de nuit ou chef d'équipe de jour/de nuitConnie Leipholz



1 hr
contremaître de jour/contremaître de nuit ou chef d'équipe de jour/de nuit

supervisor = contremaître

night work (shift) = travail de nuit

Il s'agit du contremaître responsable du service de nuit ou du travail de nuit.

J'ai aussi trouvé night shift foreman
French Term chef d'équipe de nuit

Source: Eurodic.

Connie Leipholz
Local time: 18:14
PRO pts in pair: 644
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
surveillant de nuit/de jour

Les surveillant(e)s des foreur(euse)s, puits de pétrole et de gaz sont classé(e)s dans le groupe de base I122 - Surveillants/surveillantes du forage et des services reliés à l'extraction de pétrole et de gaz

Source :

Voilà, c'est ce que j'ai trouvé dans le Metacrawler.

Connie Leipholz
Local time: 18:14
PRO pts in pair: 644
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
surveillant (de jour)/surveillant de nuit

According to my "Harrap English-French dictionary", "supervisor" is translated by "surveillant" or "directeur". On the other hand, they quote "contremaitre" as the translation for "foreman", which is not quite the same thing, although it might be acceptable, depending on the context.

To confirm, I have looked into the following sites:

This one is about ship pilots:

"«surveillant» désigne le fonctionnaire qui est le surveillant des pilotes pour l'Administration ou une personne autorisée
par le président ou le vice-président à remplir une des fonctions de surveillant; (supervisor) "

another about air force personnel:

""supervisor" «surveillant»"

Here is a definition in the field of mine exploitation:

"«surveillant» Personne responsable d'un lieu de travail ou ayant l'autorité sur un travailleur.
L'employeur est assimilé à un surveillant. ("supervisor")"

and there are many, many others.

Here is another one for "night supervisor":

"Béland Nautique a besoin:

- Surveillant de nuit pour l'usine de fabrication"

I think that "day supervisor" can be translated by simply "surveillant".

Hope this helps.

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: