01:40 Oct 23, 2000 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Delphine United States Local time: 06:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Mode de traitement par lots |
| ||
na | Traitement automatique étagé |
|
Mode de traitement par lots Explanation: As opposed to contionuous treatment |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Traitement automatique étagé Explanation: Mode différé Routledge |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.