Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [PRO]|
|English term or phrase: You may also need to power cycle the device|
|No specific context. Just a software string.|
How would you translate "to power cycle"?
Thanks for your help,
éteindre (ou arrêter) et redémarrer
Power cycle means you turn your computer off and then back on again in order to get rid of a problem (I do it all the time...)
"power cycle vt.
(also, `cycle power' or just `cycle') To power off a machine and then power it on immediately, with the intention of
clearing some kind of hung or gronked state."
where: "A hung state is distinguished from crashed or down,
where the program or system is also unusable but because it is not running rather than because it is waiting for
something. However, the recovery from both situations is often the same."
Linux talks about "cycle d'allumage", but seems to be the only one to do so.
"Plantage Blocage. On dit qu'un ordinateur se plante quand il est bloqué : on ne peut plus rien faire, ou bien
l'ordinateur tourne indéfiniment. Un seul remède, redémarrer."
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations