KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

contact your local waste management authority for proper disposal instructions

French translation: Contactez l'administration locale compétente pour l'élimination appropriée de vos déchets

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:42 May 10, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: contact your local waste management authority for proper disposal instructions
thermostat
JH Trads
United States
Local time: 00:11
French translation:Contactez l'administration locale compétente pour l'élimination appropriée de vos déchets
Explanation:
Contactez les services administratifs locaux compétents pour l'élimination appropriée de vos déchets
Selected response from:

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 07:11
Grading comment
merci à tous :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Contactez l'administration locale compétente pour l'élimination appropriée de vos déchets
Jean-Luc Dumont
4 +3cf. ci-dessous
bobdelbart
4voir ci-dessous
soumitro das
4Ci-dessousALAIN COTE
4contactez les services locaux pour des instructions appropriees sur l'enlevement des orduresxxxwhat


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cf. ci-dessous


Explanation:
contactez vos services locaux de gestion des déchets pour une élimination appropriée.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-10 02:50:39 (GMT)
--------------------------------------------------

ou \"pour des instructions sur la façon d\'en disposer.\"


bobdelbart
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 154

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thierry LOTTE
10 mins

agree  GILOU: ok mais pas pour en disposer, faux ami
17 mins
  -> Vous avez tout à fait raison. Au temps pour moi.

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Contactez l'administration locale compétente pour l'élimination appropriée de vos déchets


Explanation:
Contactez les services administratifs locaux compétents pour l'élimination appropriée de vos déchets

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 07:11
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2872
Grading comment
merci à tous :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: not bad at all:=)
21 mins
  -> merci - blushing almost :) must be the "cognac" :)

agree  Geneviève von Levetzow
24 mins
  -> merci - vous êtes des matinaux - tous les deux :)

agree  ALAIN COTE: oui... ou pour connaître les règlements qui s'appliquent à la mise au rebut du thermostat.
50 mins

agree  Rado Varbanov
3 hrs

agree  Annike THIERRY
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ci-dessous


Explanation:
Contactez les autorités locales concernées pour obtenir des instructions adéquates sur la mise au rebut du thermostat.
Simple variante...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-10 04:32:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Ouais, les autorités... ça fait un peu direct comme traduction.... les services locaux de gestion des déchêts, comme dit Robert, c\'est mieux.

ALAIN COTE
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 280
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contactez les services locaux pour des instructions appropriees sur l'enlevement des ordures


Explanation:
une variante
traduire disposal par rebut est un peu technique; sinon on dira enlevement mais on devient alors redondant.
je pense qu'on doit pouvoir faire mieux que ''approprie'' qui est un peu guinde. peut etre adequate ou idoine


xxxwhat
Local time: 06:11
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voir ci-dessous


Explanation:
Prenez contact avec les autorites municipales et demander des consignes concernant le traitement des dechets.


soumitro das
Local time: 10:41
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search