KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

5 VDC separate on the rack

French translation: 5 volts en courant continu autonome sur rack/baie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:5 VDC separate on the rack
French translation:5 volts en courant continu autonome sur rack/baie
Entered by: GILOU
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:49 May 13, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: 5 VDC separate on the rack
The input power to this supply is taken either from the external 24 VDC on the rack or from the 5 VDC separate on the rack (see jumper settings).
raietu
France
Local time: 12:48
5 volts en courant continu autonome sur rack/baie
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-13 16:02:26 (GMT)
--------------------------------------------------

VDC = volt direct current
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 12:48
Grading comment
Thanks for your help and explanations
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +15 volts en courant continu autonome sur rack/baie
GILOU


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
5 volts en courant continu autonome sur rack/baie


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-13 16:02:26 (GMT)
--------------------------------------------------

VDC = volt direct current

GILOU
France
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72127
Grading comment
Thanks for your help and explanations

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Although I'd have preferred 'indépendent', since it is not necessarily 'autonome' (could imply battery back-up, for example?)
1882 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search