back-end

French translation: 'unité finale' or 'unité de fabrication finale'

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:back-end
French translation:'unité finale' or 'unité de fabrication finale'
Entered by: Evert DELOOF-SYS

07:13 Nov 1, 2000
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: back-end
A term used In the semiconductor industry to define the second phase of chip manufacture, during which it is mounted in a protective package. This term comes up in several contexts (e.g back-end plant) and I have never come across a French translation of it. Can anyone help? Thanks a lot!
L.ILDEVERT
Back-end
Explanation:
has several meanings and all depend on the noun following (if any)

Here, you may translate by : 'unité finale' or 'unité de fabrication finale'

Go to:
http://eurodic.ip.lu:8086//cgi-bin/edicbin/expert.pl
and enter 'back-end' - you'll get well over 25 translations in French
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 09:36
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naBack-end
Evert DELOOF-SYS
naPhase finale (de fabrication)
Louise Atfield


  

Answers


15 mins
Back-end


Explanation:
has several meanings and all depend on the noun following (if any)

Here, you may translate by : 'unité finale' or 'unité de fabrication finale'

Go to:
http://eurodic.ip.lu:8086//cgi-bin/edicbin/expert.pl
and enter 'back-end' - you'll get well over 25 translations in French

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 395
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Linda Ildevert (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 mins
Phase finale (de fabrication)


Explanation:
The back-end phase of manufacture involves more than just the mounting of the chip. I based my suggestion on the following resources:

"Back-end
Partie finale de la fabrication d’un circuit intégré: test et découpe du wafer (voir Wafer), encapsulation des puces, test et contrôle qualité."
http://www.jessica-puce.prd.fr/GLOSN.HTM#B

"Procédés d'élaboration des composants

Rappels généraux.
Elaboration des substrats.
Elaboration des structures actives.
Elaboration des contacts ohmiques.
Phase finale d'élaboration du composant."
http://www.insa-lyon.fr/Departements/GPM/Rubriques/Formation...

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search