KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

my epoxy primer, red

French translation: my = mesure d'épaisseur, epoxy primer = sous-couche époxy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:my epoxy primer, red
French translation:my = mesure d'épaisseur, epoxy primer = sous-couche époxy
Entered by: eolmedo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:28 May 15, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: my epoxy primer, red
qu'est-ce que ce my?
je suis sure que ce n'est pas mon, vraiment! une idée?
ADSTRAD
Local time: 02:15
my = mesure d'épaisseur
Explanation:
En français se dit pareil
... garnissant, peut être appliqué en plusieurs couches en une journée. Convient parfaitement sur bois et crépi jusqu'à 500 my d'épaisseur de couche humide. ...
www.jansen.de/fra/info1-fr.htm

mais je ne sais pas à quoi ça correspond

epoxy primer = sous-couche époxy

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-15 16:45:13 (GMT)
--------------------------------------------------

réf. pour \"eposy primer\" = Eurodicautom
Selected response from:

eolmedo
France
Local time: 02:15
Grading comment
merci Elena!!! c'est exactement ça! :-) halleluiah!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2my = mesure d'épaisseur
eolmedo


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
my = mesure d'épaisseur


Explanation:
En français se dit pareil
... garnissant, peut être appliqué en plusieurs couches en une journée. Convient parfaitement sur bois et crépi jusqu'à 500 my d'épaisseur de couche humide. ...
www.jansen.de/fra/info1-fr.htm

mais je ne sais pas à quoi ça correspond

epoxy primer = sous-couche époxy

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-15 16:45:13 (GMT)
--------------------------------------------------

réf. pour \"eposy primer\" = Eurodicautom

eolmedo
France
Local time: 02:15
PRO pts in pair: 66
Grading comment
merci Elena!!! c'est exactement ça! :-) halleluiah!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fcl: Est-ce que ce ne seait pas un symbole "maison" pour µ !
7 mins

agree  willy paul
4938 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search