KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

rope basket

French translation: panier de filet métallique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:steel rope basket
French translation:panier de filet métallique
Entered by: Bram Poldervaart
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:59 May 17, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering / dredging/marine
English term or phrase: rope basket
contexte:
Two steel rope baskets are provided for stowing the mooring ropes.

thanks for your help, Bram
Bram Poldervaart
Local time: 18:31
deux paniers de filet métallique sont fournis pour le rangement des amarres
Explanation:
Il n'y a qu'une corde sur un bateau : celle de la cloche ;-)
Selected response from:

Florence B
France
Grading comment
Merci de votre aide (et tout le monde pour leurs suggestions,

Bram
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3deux paniers de filet métallique sont fournis pour le rangement des amarres
Florence B
4 +1deux bailles a aussieres en acier sont fournies pour le rangement des aussieresxxxwhat


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
deux paniers de filet métallique sont fournis pour le rangement des amarres


Explanation:
Il n'y a qu'une corde sur un bateau : celle de la cloche ;-)

Florence B
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1727
Grading comment
Merci de votre aide (et tout le monde pour leurs suggestions,

Bram

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: je n'ai pas pu confirmé ce que j'ai trouvé sur Termium donc je me rallie:=)
10 mins
  -> merci Gilles - je ne sais pas par contre s'il exite un nom particulier pour ces paniers ( j'ai plutôt vu cela rangé dans un puits à chaînes ou à cordages, mais j'ai plutôt l'habitude des gros bateaux..)

agree  Geneviève von Levetzow
32 mins

agree  spencer
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
deux bailles a aussieres en acier sont fournies pour le rangement des aussieres


Explanation:
ou alors deux bailles a amarres en acier pour ne pas repeter le mot aussieres
ou alors a la place de baille, coqueron ou plus simplement panier. le contexte peut aider a decider
mooring rope = aussieres

xxxwhat
Local time: 17:31
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fcl: Excellent ! Italien baglia => baquet.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search