KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

consume rework

French translation: besoin imprévu d'utiliser le réusinage, la remise en fabrication

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:31 May 25, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: consume rework
Unforeseen need to consume rework
boisa
Belgium
Local time: 08:50
French translation:besoin imprévu d'utiliser le réusinage, la remise en fabrication
Explanation:
je n'utiliserais pas consommer ici
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 08:50
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1besoin imprévu d'utiliser le réusinage, la remise en fabrication
GILOU


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
besoin imprévu d'utiliser le réusinage, la remise en fabrication


Explanation:
je n'utiliserais pas consommer ici

GILOU
France
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fcl: rework = reprise ?
59 mins
  -> oui, c'était une option aussi
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search