GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:17 Jun 3, 2002 |
English to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gayle Wallimann Local time: 17:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | N'entrez pas de numéro... |
| ||
4 +1 | Laissez en blanc les cases destinées aux numéros de téléphone... |
| ||
4 | Il suffit de ne pas saisir les numéros... |
|
N'entrez pas de numéro... Explanation: You could also say, laissez en blanc les case pour les numéros (if in fact you are referring to blanks that need to be filled with a phone number. Robert & Collins |
| |
Grading comment
| ||