09:13 Nov 16, 2000 |
English to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Louise Atfield | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | "une grande quantité d'air s'échappe lorsqu'un foyer utilisant du bois ou autre carburant solide est |
|
"une grande quantité d'air s'échappe lorsqu'un foyer utilisant du bois ou autre carburant solide est Explanation: "une grande quantité d'air s'échappe (ou est évacuée) lorsqu'un foyer utilisant du bois ou autre carburant solide est allumé." or "une grande quantité d'air s'échappe (ou est évacuée) lorsqu'on utilise un foyer qui brûle du bois ou autre carburant solide" or "une grande quantité d'air s'échappe (ou est évacuée) pendant l'utilisation d'un foyer à bois ou à autre carburant solide." a few choices... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.