global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

Thanks a million to everybody!!!


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:23 Jan 19, 2000
English to French translations [PRO]
English term or phrase: Thanks a million to everybody!!!
No! This is not a new help request. I just don't know any other way to send my thanks to everybody who helped me with the translation of my terms.
And Seb! Sorry if I've been mistaken.
Local time: 15:51

Summary of answers provided
naMille merci à tous !!!Patricia Mathieu



15 hrs
Mille merci à tous !!!

You could also say "Merci mille fois à tous", but this is lighter and more

Patricia Mathieu
Local time: 15:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: