03:53 Aug 9, 2002 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | voir ci-dessous |
| ||
3 +1 | des rubans sont disponibles pour décorations sur, sous ou dans (X) |
|
voir ci-dessous Explanation: Rubans disponibles pour décorations sur ou sous glaçure et Majoliques. Termes provenant de la technique céramique. HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
des rubans sont disponibles pour décorations sur, sous ou dans (X) Explanation: X pouvant être suivant le contexte (manquant): le glaçage le glacis le vernis la patine plus généralement "enduit semi-transparent" glazed-paper = papier satiné En espérant que cela vous aidera ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.