KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

National Safety Council and NIOSH

French translation: Conseil National de Sécurité / Institut National pour la Santé et l'Hygiène Professionnelles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:National Safety Council and NIOSH
French translation:Conseil National de Sécurité / Institut National pour la Santé et l'Hygiène Professionnelles
Entered by: Red Cat Studios
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:20 Aug 17, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering / prevention au lieu de travail
English term or phrase: National Safety Council and NIOSH
"The National Safety Council and NIOSH recommend a number of tips to prevent un-intentional injuries and to keep your back strong and healthy"

Quel serait actuellement l'equivalent en France de ces institutions? Ca change tellement souvent!
Red Cat Studios
United Kingdom
Local time: 06:31
conseil national de sécurité /Institut national pour la santé et l'hygiène professionnelles
Explanation:
Termium
Selected response from:

ALI DJEBLI
United States
Local time: 01:31
Grading comment
Merci beaucoup de votre aide.
Bonne journee.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1conseil national de sécurité /Institut national pour la santé et l'hygiène professionnelles
ALI DJEBLI


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
conseil national de sécurité /Institut national pour la santé et l'hygiène professionnelles


Explanation:
Termium

ALI DJEBLI
United States
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 253
Grading comment
Merci beaucoup de votre aide.
Bonne journee.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search