global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Tech/Engineering



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:07 Dec 24, 2000
English to French translations [PRO]
English term or phrase: ...THE PRODUCT SET ABOUT
Press 1 then Enter to select THE PRODUCT SET ABOUT

The field is computer science.

Happy Christmas and Hanouccah!

Summary of answers provided
naLe produit désiré, le produit cible, le produit que vous recherchezLouise Atfield



5 days
Le produit désiré, le produit cible, le produit que vous recherchez

The expression "to set about" means, among other things "attaquer (quelqu'un ou quelque chose)". According to my dictionary, this is a coloquial expression. But the rest of the sentence makes me think that this might be the meaning here. You enter a number to select the product you want, the product you are targeting. Ok, it is pushing it a bit, but it does make sense. I would consider translating it as above, if you think it makes sense with the rest of the text.

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: