French translation: Le contenu est établi à partir des informations fournies par l'industrie des télécommunications...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:17 Oct 16, 2002
English to French translations [PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:phrase
The content is written according to information provided by the telecomm industry in Taiwan. Settings vary from different local standards.