Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [PRO]|
|English term or phrase: compent shortage/lead time issue|
|Chapman says Cisco has not seen a decline in Catalyst 6000 sales due to the component shortage/lead time issue although CISCO CEO John Chambers did say last week that Cisco's current quarter has been more challenging than anticipated.|
Selected response from:
Local time: 16:47
|merci beaucoup. Vg|
4 KudoZ points were awarded for this answer
lead time= délai(s) de mise en oeuvre on peut en déduire des "retards" dans la mise en oeuvre dus à
component shortage= difficultés à s'approvisionner en composants micro electroniques" production inférieure à la demande
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations