KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

la phrase suivante

French translation: UNIX est un système..

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:44 Oct 24, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: la phrase suivante
E&P companies change their hard and software concepts from mainly UNIX and work station to PC-based software


ce n'est pas mon domaine, et je ne suis pas sûre de moi. quel est le rapport entre Unix et les stations de travail? merci de m'aider
ADSTRAD
Local time: 19:04
French translation:UNIX est un système..
Explanation:
..d'exploitation au même titre que Windows mais les ordinateurs sur lesquels ce type de système tourne s'appellent des stations detravail non pas des PCs, un terme qui 'utilise généralement pour parler d'ordinateurs qui tournent sous Windows.

Le développement de logiciels pour ces systèmes peut se faire en langage C par exemple, mais une applications qui tourne sous UNIX doit être "portée" (ported en anglais) pour fonctionner sous Windows. Ca c'est pace que l'architecture de base de chaque système est différent.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 15:53:27 (GMT)
--------------------------------------------------

my apologies for the spelling mistakes - I\'m knackered!
Selected response from:

mckinnc
Local time: 19:04
Grading comment
tanks a lot. timely explanation, and very clear :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Les sociétés E&P migrent leur infrastructure logicielle et matérielle
C.A.Joseph
4UNIX est un système..mckinnc


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
UNIX est un système..


Explanation:
..d'exploitation au même titre que Windows mais les ordinateurs sur lesquels ce type de système tourne s'appellent des stations detravail non pas des PCs, un terme qui 'utilise généralement pour parler d'ordinateurs qui tournent sous Windows.

Le développement de logiciels pour ces systèmes peut se faire en langage C par exemple, mais une applications qui tourne sous UNIX doit être "portée" (ported en anglais) pour fonctionner sous Windows. Ca c'est pace que l'architecture de base de chaque système est différent.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 15:53:27 (GMT)
--------------------------------------------------

my apologies for the spelling mistakes - I\'m knackered!

mckinnc
Local time: 19:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 371
Grading comment
tanks a lot. timely explanation, and very clear :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Les sociétés E&P migrent leur infrastructure logicielle et matérielle


Explanation:
Les sociétés E&P migrent leur infrastructure logicielle et matérielle en remplaçant leurs stations de travail Unix par des PC

ce n'est évidement pas une traduction mot pour mot, mais c'est exactement ce qui se passe. Pour faire simple, disons qu'un ordinateur utilisant le systéme d'exploitation Unix s'appelle une station de travail et un ordinateur utilisant un système d'exploitaion comme Windows est un PC. Ah l'informatique. sur ce, Apple reste toujours le meilleur :))

C.A.Joseph
France
Local time: 19:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 80
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search