https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tech-engineering/300890-as-sold.html

as sold

French translation: nutritional value (sous emballage)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:valeur nutritive (as sold)
French translation:nutritional value (sous emballage)
Entered by: Arthur Borges

13:34 Oct 29, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: as sold
food label

typical value (as sold)
per 100G

proteins, carbohydrate, sodium...

Je trouve rien...
peut-on mettre originale?
Thanx Olive
Bram Poldervaart
Local time: 23:23
(sous emballage)
Explanation:
Ca peut vouloir dire ça, mais c'est du pif...
Selected response from:

Arthur Borges
China
Local time: 05:23
Grading comment
Ce pense que cela veut bien dire ça, avant toute cuisson ou décongélation, en plus c''est élégant. Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1tel que vendu
cheungmo
4à la vente
Francis MARC
2(sous emballage)
Arthur Borges
2prix de vente
Nancy Bonnefond


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
(sous emballage)


Explanation:
Ca peut vouloir dire ça, mais c'est du pif...

Arthur Borges
China
Local time: 05:23
PRO pts in pair: 242
Grading comment
Ce pense que cela veut bien dire ça, avant toute cuisson ou décongélation, en plus c''est élégant. Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à la vente


Explanation:
par opposition à la mention "à l'emballage"
le poids peut varier entre les dates de production/conditionnement et la date de vente/achat en rayon

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 13:45:39 (GMT)
--------------------------------------------------

... grains de la récolte actuelle est une raison nouvelle de persévérer dans le voeu
que vous avez déjà émis de voir substituer la vente au poids à la vente ...

... Le producteur aura intérêt à vendre ses fruits les plus mûrs possible (et donc
ayant plus de poids à la vente...), afin d\'avoir des rendements agricoles ...

S. Sable (n) Matériau de remplissage servant à augmenter le poids
à la vente des morilles séchées. Sabre (n) Ustensile servant ...

Francis MARC
Lithuania
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
prix de vente


Explanation:
...peut être?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 14:06:09 (GMT)
--------------------------------------------------

tel quel


Nancy Bonnefond
France
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 161
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tel que vendu


Explanation:
Le "value", c'est la valeur nutritive. Pourquoi "tel que vendu"? Parce que ça égale "on a mesuré un échantillon semblable à celui qui est vendu". Pour distinguer de "après cuisson", "avec 250 ml de lait", etc.


cheungmo
PRO pts in pair: 556

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Donzelli-Gaudet
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: