KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

conversion switch

French translation: bascule de conversion

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:conversion switch
French translation:bascule de conversion
Entered by: Michel Dessaintes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:27 Dec 30, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / lecteur DVD
English term or phrase: conversion switch
In VCD 2.0, the DISC MENU button works as a conversion switch between Menu On and Menu Off mode
Vice Versa
bascule de conversion
Explanation:
ou mieux :

le bouton permet de basculer entre les modes Menu affiché ou non

ou bien :

le bouton permet l'affichage ou non du menu

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-30 14:08:54 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Bascule de conversion\" est la traduction littérale, mais étant donné le contexte, ma version \"ou mieux\" est de loin supérieure. Toutefois pour une traduction plus concise, par exemple pour les logiciels qui n\'ont pas prévus suffisament de place dans leurs écrans, la dernière version est plus courte :)
Selected response from:

Michel Dessaintes
France
Local time: 16:03
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5bascule de conversion
Michel Dessaintes
3 +1interrupteur de conversionbwana Jojo


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
bascule de conversion


Explanation:
ou mieux :

le bouton permet de basculer entre les modes Menu affiché ou non

ou bien :

le bouton permet l'affichage ou non du menu

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-30 14:08:54 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Bascule de conversion\" est la traduction littérale, mais étant donné le contexte, ma version \"ou mieux\" est de loin supérieure. Toutefois pour une traduction plus concise, par exemple pour les logiciels qui n\'ont pas prévus suffisament de place dans leurs écrans, la dernière version est plus courte :)

Michel Dessaintes
France
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 107
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philippe Etienne: la version "ou mieux" me plaît
13 mins

agree  Angelo Abruzzese: oui effectivement le ou mieux est plus plaisant
16 mins

agree  Beatrice Hercend
1 hr

agree  michele meenawong
17 hrs

agree  Louise Dupont: va pour le mieux
1 day57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
interrupteur de conversion


Explanation:
pourquoi pas ?

bwana Jojo
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bechir Saadaoui
2 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search