KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

Isolate security mode

French translation: isoler (désactiver) le mode de sécurité

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:58 Jan 9, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering / Microsoft edb (TunGsten)
English term or phrase: Isolate security mode
Add, delete, or order the extensions for this installation. For added security, you can choose to run this extension out of process by selecting Isolate security mode. You can also specify the order in which the extensions will be loaded.
Anne Peltier
France
Local time: 22:17
French translation:isoler (désactiver) le mode de sécurité
Explanation:
set safePlayer = true. Vous ne pouvez pas désactiver le mode de sécurité
dans les environnements de lecture. Lorsque le mode de ...
sdc.shockwave.com/support/director/internet/ security_fr/security02.html - 13k

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 15:03:22 (GMT)
--------------------------------------------------

c\'est une commande, vaut mieux mettre l\'anglais et le français entre parenthèses
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 22:17
Grading comment
Oui, je ne parviens pas à localiser cette chaîne dans les glossaires, je me demandais si qqn avait un glossaire plus complet que le mien...

Un grand merci, en tout cas

Anne
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4isoler (désactiver) le mode de sécurité
GILOU


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
isoler (désactiver) le mode de sécurité


Explanation:
set safePlayer = true. Vous ne pouvez pas désactiver le mode de sécurité
dans les environnements de lecture. Lorsque le mode de ...
sdc.shockwave.com/support/director/internet/ security_fr/security02.html - 13k

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 15:03:22 (GMT)
--------------------------------------------------

c\'est une commande, vaut mieux mettre l\'anglais et le français entre parenthèses

GILOU
France
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72075
Grading comment
Oui, je ne parviens pas à localiser cette chaîne dans les glossaires, je me demandais si qqn avait un glossaire plus complet que le mien...

Un grand merci, en tout cas

Anne
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search