KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

drive-in height

French translation: hauteur de chargement du conteneur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drive-in height
French translation:hauteur de chargement du conteneur
Entered by: Etienne Amblard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:30 Jan 9, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: drive-in height
containers for loading of drums must have a minimum internal dimension of 2,34 metre (width), 2,35 metre (height) and drive-in height 2,28

il s'agit de transporter des marchandises emballées
Krystrad
Local time: 09:20
hauteur d'accès/ de chargement du conteneur
Explanation:
L'expression n'est pas très courante : 14 résultats.
J'ai trouvé votre site (anglais correcte) le conteneur doit avoir une hauteur maxi. intérieure de 2,35 m et une hauteur d'accès de 2,28 m.
Selected response from:

Etienne Amblard
Local time: 09:20
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3hauteur d'accès/ de chargement du conteneurEtienne Amblard
4hauteur d'entrée
Didier Fourcot


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
hauteur d'accès/ de chargement du conteneur


Explanation:
L'expression n'est pas très courante : 14 résultats.
J'ai trouvé votre site (anglais correcte) le conteneur doit avoir une hauteur maxi. intérieure de 2,35 m et une hauteur d'accès de 2,28 m.


    Reference: http://www.masema.web.id/catalogue/product.asp?prodID=fp_cho...
Etienne Amblard
Local time: 09:20
PRO pts in pair: 390
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Toda-v.Galen
13 hrs
  -> Merci

agree  cjohnstone: de chargement oui, d'accès non, if I may
15 hrs
  -> Non, vous ne justifiez pas votre non. Faites une proposition. OUI pour l'accès au conteneur.

agree  Michel Dessaintes: d'accès
15 hrs
  -> Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hauteur d'entrée


Explanation:
Un conteneur est fermé et on entre dedans avec un transpalette ou un chariot élévateur portant la charge, ici la hauteur de la baie doit être de 2,28m

Exemples d'exigences ci-dessous pour le transport d'animaux


    Reference: http://www.oie.int/fr/normes/mcode/F_00152.htm
Didier Fourcot
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5443
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search