jacket label

French translation: étiquette apposée sur la chemise

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:jacket label
French translation:étiquette apposée sur la chemise
Entered by: Yolanda Broad

15:03 Mar 24, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering / pile rechargeable
English term or phrase: jacket label
Do not tear off the jacket label

sur une pile
GILLES MEUNIER
France
Local time: 22:56
pellicule protectrice
Explanation:
j'ai une pile rechargeable devant les yeux. elle est entourée d'une pellicule plastique sur laquelle sont marquées quelques mise en garde (mais pas la vôtre)
Selected response from:

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 22:56
Grading comment
merci à vous 2
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1pellicule protectrice
Elisabeth Toda-v.Galen
4 +1étiquette apposée sur la chemise
JCEC


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pellicule protectrice


Explanation:
j'ai une pile rechargeable devant les yeux. elle est entourée d'une pellicule plastique sur laquelle sont marquées quelques mise en garde (mais pas la vôtre)

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 22:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1164
Grading comment
merci à vous 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gayle Wallimann: Je pense bien que c'est ça. J'ai trouvé des reférences sur google dans ce sens...
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
étiquette apposée sur la chemise


Explanation:
jacket = chemise

The external covering of insulating material of a dry cell, closed at the bottom. (GDT)

JCEC
Canada
Local time: 16:56
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 3409

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad
7 days
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search