fully or partially jacketed bullets

French translation: balles partiellement ou entièrement chemisées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fully or partially jacketed bullets
French translation:balles partiellement ou entièrement chemisées
Entered by: GILLES MEUNIER

16:08 Mar 26, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: fully or partially jacketed bullets
Balles d'armes à feu
Laetitiag
Local time: 07:08
balles partiellement ou entièrement chemisées
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 16:13:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Toutefois, une arme n\'est rien sans des munitions adaptées. Actuellement, le
policier de base est équipé de cartouches munies de balles chemisées. ...
www.synergie-officiers.com/armement.htm - 20k - En cache - Pages similaires

New Lachaussée
... métalliques. Machines de fabrication de balles chemisées ou en plomb.
Machines de rainurage et de mise à longueur des douilles. ...
www.lachaussee.be/fr/munition2.html - 19k - En
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 08:08
Grading comment
Un grand merci pour votre aide.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3balles partiellement ou entièrement chemisées
GILLES MEUNIER


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
balles partiellement ou entièrement chemisées


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 16:13:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Toutefois, une arme n\'est rien sans des munitions adaptées. Actuellement, le
policier de base est équipé de cartouches munies de balles chemisées. ...
www.synergie-officiers.com/armement.htm - 20k - En cache - Pages similaires

New Lachaussée
... métalliques. Machines de fabrication de balles chemisées ou en plomb.
Machines de rainurage et de mise à longueur des douilles. ...
www.lachaussee.be/fr/munition2.html - 19k - En


GILLES MEUNIER
France
Local time: 08:08
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 75574
Grading comment
Un grand merci pour votre aide.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Paul Salaün (X)
1 min
  -> merci

agree  Guereau: Rappelons aussi "Full Metal Jacket"
4 mins
  -> beau film

agree  Jean-Luc Dumont: chemisées... et les gilets pare-balles, alors ? :-)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search