KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

pad shipping

French translation: blocage de transport pour alternateur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Alternator Pad Shipping
French translation:blocage de transport pour alternateur
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:10 Mar 28, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: pad shipping
1.Alternator Pad Shipping8. Square Flange 4-bolt Gasket17. Propeller Shaft PlasticCover Assembly 9. Oil Pump Outlet Shipping Shipping Cap
Starter Pad Shipping Cover Assembly 18. Torquemeter Mounting CoverCover Assembly 10. Pinion Shaft Shipping Plug 19. Vibration Dampening Cover
Hydraulic Pump Pad 11. Key Washer 20. Vibration Dampening SpacerShipping Cover Assembly 12. Torquemeter Mounting Cover 21. Vibration Dampening Ring
Tachometer Drive Pad 13.
BOB DE DENUS
Local time: 15:59
blocage de transport pour alternateur
Explanation:
ou conditionnement de transport. La récurrence du mot shipping dans l'énumération me fait penser que cette liste se rapporte au conditionnement de transport de pièces détachées d'avions.
Selected response from:

Philip ROUSSEAU-CUNNINGHAM
Local time: 07:59
Grading comment
Merci, il s'agit en fait de couvercle qui bloque les arbres etc.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1blocage de transport pour alternateur
Philip ROUSSEAU-CUNNINGHAM
4embase d'expéditionJacques Ampolini
2alternator pad - shipping
Nikki Scott-Despaigne
2Tapis d'expédition
Fabrice MERCIER


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Tapis d'expédition


Explanation:
En attendant peut-être mieux


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-29 01:36:31 (GMT)
--------------------------------------------------

mousepad -> tapis de souris

Fabrice MERCIER
Local time: 07:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 396
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
embase d'expédition


Explanation:
ou de transport

Jacques Ampolini
United States
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 227
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
blocage de transport pour alternateur


Explanation:
ou conditionnement de transport. La récurrence du mot shipping dans l'énumération me fait penser que cette liste se rapporte au conditionnement de transport de pièces détachées d'avions.

Philip ROUSSEAU-CUNNINGHAM
Local time: 07:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 102
Grading comment
Merci, il s'agit en fait de couvercle qui bloque les arbres etc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd
1 hr

neutral  Nikki Scott-Despaigne: Sans conniassance en aéronautique, je lis l'anglais dans ce sens aussi : "coussinet", "cale"...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
alternator pad - shipping


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/399878

L’ordre des mots me semble bizarre. Litéralement, c’est l’”expédition de coussinets d’alternateur”, mais tout comme Philippe, je suppose que cela devrait se lire autrement, c’est à dire, plutôt, des “coussinets POUR l’expédition” (alternator pad : shipping ; shipping alternator pad”). Je réponds ici pour essayer de défaire les noeuds dans l’anglais, sans connaissance aucune à la matière! Ex espérant que ceci puisse vous être utile?


1 - http://www.bronzemecanique.com/htfr/0006.htm


Ensuite, j’ai cherché “alternator pad” et j’ai trouvé ceci :

2 - http://www.matronics.com/archive/archive-get.cgi?AeroElectri...

On voit que “alternator pad” se disait “vacuum pump pad”


3 - http://www.canard.com/cp/stet/CP26-10.html

“Two models are available, one is a gear driven alternator. This bolts onto the alternator pad on the accessory case of the C-85, C-90 and O-200 engines”


4 - http://www.airworlduk.com/bcalternator.html

SD-8 Lightweight Alternator
This spline-driven 8 amp - 14 volt power system mounts on the vacuum pump pad. Price includes alternator assembly with male spline and regulator (protrudes 4.75" from mounting surface.)

5 - http://www.cm-alu.com/d140/mec_cent.htm


Nikki Scott-Despaigne
Local time: 07:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search