14:27 May 16, 2003 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 20:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | prise de virages, conduite dans les virages sans roulis |
|
prise de virages, conduite dans les virages sans roulis Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-16 14:30:41 (GMT) -------------------------------------------------- ubject Field(s) – Automotive Engineering – Suspension Systems (Automotive) Subject Field(s) – Véhicules automobiles et cycles – Suspension (Véhicule automobile) cornering Source CORRECT prise de virage Source CORRECT, MASC conduite dans les virages Source CORRECT, FEM -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-16 14:30:51 (GMT) -------------------------------------------------- ... C\'est vrai, la position de conduite, en hauteur, est agréable ... plus importante, la Xsara Picasso gomme tout obstacle, sans roulis dans les virages et sans ... www.actua-auto.com/asp/essais/fiche.asp?ident=54 - 22k |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|