KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

elevator callback statistics

French translation: intervention dans les ascenseurs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:elevator callback
French translation:intervention dans les ascenseurs
Entered by: Jean-Luc Crucifix
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:01 May 16, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: elevator callback statistics
In a recent survey of elevator callback statistics, XXX had the best callback record of leading downtown office buildings.
Jean-Luc Crucifix
France
statistiques des interventions dans les ascenseurs
Explanation:
Je crois qu'ici callback est mieux rendu par "intervention".
Voir éventuellement Contrat de maintenance Otis Service
... Notre service en ligne "e*Service" renseigne également sur: - La disponibilité
de l'ascenseur (en % du temps ... L'historique et taux moyen d'intervention.

Selected response from:

xxxSylvie Carpe
Grading comment
Merci! J'ai accepté la réponse, mais j'avais oublié de te donner les points!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3statistiques des interventions dans les ascenseursxxxSylvie Carpe


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
statistiques des interventions dans les ascenseurs


Explanation:
Je crois qu'ici callback est mieux rendu par "intervention".
Voir éventuellement Contrat de maintenance Otis Service
... Notre service en ligne "e*Service" renseigne également sur: - La disponibilité
de l'ascenseur (en % du temps ... L'historique et taux moyen d'intervention.




    Reference: http://www.otis.com/maintenancedetail/0,1422,CLI8_MID610_RES...
xxxSylvie Carpe
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 95
Grading comment
Merci! J'ai accepté la réponse, mais j'avais oublié de te donner les points!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
12 mins
  -> Merci Gilles!

agree  Gayle Wallimann: www.mwc.edu/purc/IFB%20files/IFB%2000-34.html - 62k
19 hrs
  -> Merci

agree  Sanaa Omrany
1 day2 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search