https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tech-engineering/436299-material-needs-to-be-hard-chrome-steel-spanner-grade.html

material needs to be hard chrome steel spanner grade

French translation: acier chromé dur de qualité de clé à vis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hard chrome steel spanner grade
French translation:acier chromé dur de qualité de clé à vis
Entered by: Cristian Nicolaescu

21:11 May 16, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: material needs to be hard chrome steel spanner grade
description of a material
Cristian Nicolaescu
Local time: 12:44
acier chromé dur de qualité de clé à vis
Explanation:
je ne sais si l'oredre est le bon
ERNST
à bientôt
Ségolène
Selected response from:

chaplin
United Kingdom
Local time: 10:44
Grading comment
Merci beaucoup.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3acier chromé dur de qualité de clé à vis
chaplin
3le matériel doit être en acier trempé de qualité supérieure
Elisabeth Toda-v.Galen


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
acier chromé dur de qualité de clé à vis


Explanation:
je ne sais si l'oredre est le bon
ERNST
à bientôt
Ségolène

chaplin
United Kingdom
Local time: 10:44
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1373
Grading comment
Merci beaucoup.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  scouture: de qualité clé....tout simplement....
6 mins

agree  ntouzet (X): pour clé ?
8 mins

agree  Sanaa Omrany: le matériel doit être catégorie dure de clé d'acier au chrome
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le matériel doit être en acier trempé de qualité supérieure


Explanation:
... Verrous de roues En acier trempé de qualité supérieure avec revêtement résistant à la corrosion, ces verrous de roues ne s’enlèvent qu’avec la clé ...
www.hondaileperrot.com/fr/accessoires/

... Le couteau de chasse. Lame en acier trempé de qualité supérieure. Le couteau peut être utilisé en combat rapproché ou lancé en direction de l'ennemi. ...
morcar.free.fr/outlaws/armes.html

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 11:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1164
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: