KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

rider compartment, custom fit

French translation: ergonomie / personalisé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:32 May 17, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: rider compartment, custom fit
(Manuel d'un vélo)
With a few simple adjustments, you can quickly and easily *adjust XXX's rider compartment for a custom fit*, for just about anybody from 5-feet to 6-feet five inches tall.
Des (bonnes!) idées pour traduire l'expression entre astérisques, dans cette phrase?
Jordane Boury
France
Local time: 20:52
French translation:ergonomie / personalisé
Explanation:
Le rider compartment, c'est la disposition de la selle, des pédales, et du guidon, et secondairement les dimensions du cadre, par rapport à la morphologie du cycliste.

<<cockpit—Also called the rider compartment, the area comprising the saddle and the handlebar>>
[http://www.mountainbikeskills.com/glossary.htm]


Je ne connais pas d'équivalent direct en fr. et je pense qu'il faut périphraser.

Donc ... ajuster l'ergonomie / les paramètres ergonomiques / les paramètres morphologiques du vélo de façon à le personnaliser à (la morphologie) de toute personne ...
Selected response from:

xxxBourth
Local time: 20:52
Grading comment
Parfait! merci :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ergonomie / personaliséxxxBourth
3personnaliser la hauteur du vélo pour convenir à pratiquement toutes les statures,Elisabeth Toda-v.Galen


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ergonomie / personalisé


Explanation:
Le rider compartment, c'est la disposition de la selle, des pédales, et du guidon, et secondairement les dimensions du cadre, par rapport à la morphologie du cycliste.

<<cockpit—Also called the rider compartment, the area comprising the saddle and the handlebar>>
[http://www.mountainbikeskills.com/glossary.htm]


Je ne connais pas d'équivalent direct en fr. et je pense qu'il faut périphraser.

Donc ... ajuster l'ergonomie / les paramètres ergonomiques / les paramètres morphologiques du vélo de façon à le personnaliser à (la morphologie) de toute personne ...

xxxBourth
Local time: 20:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 298
Grading comment
Parfait! merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
personnaliser la hauteur du vélo pour convenir à pratiquement toutes les statures,


Explanation:
peut être plus simple. Il me semble que l'on n'a toujours changé que la hauteur de la selle et de la potence, alors pourquoi compliquer et détailler.

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 20:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1164
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search