KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

naming binding entries

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:19 May 17, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: naming binding entries
These messages result
from cell or node level configured enterprise bean naming binding entries
for enterprise beans in other servers
Chenini
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1désignant des entrées associatives
JCEC
3phrase
GILOU


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
désignant des entrées associatives


Explanation:
-

JCEC
Canada
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3409

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agimus: semble plausible
1 day3 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
phrase


Explanation:
ça semble être une phrase complète

Ces messages proviennent d'entrées d'associations de noms 'bean d'entreprise' configurées au niveau du noeud ou de la cellule pour des beans d'entreprise dans d'autres serveurs

GILOU
France
Local time: 01:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72099
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search