GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:36 May 20, 2003 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 06:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | fond croisé |
|
fond croisé Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-20 15:38:02 (GMT) -------------------------------------------------- ubject Field(s) – Packaging in Paper Subject Field(s) – Emballages en papier satchel bottom bag Source CORRECT satchel-bottom bag Source CORRECT block-bottom bag Source CORRECT satchel bag Source CORRECT sac à fond croisé Source CORRECT, MASC sac à fond formé collé Termium -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-20 15:38:49 (GMT) -------------------------------------------------- sacs à fromage sacs à soufflets blancs sacs à fond croisé sacs plats ... gaine mousse synthétique papier kraft brun papier photocopie et imprimante pochettes d ... www.papival.ch/papival_fr/assor_rec.html - 11k |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.