16:50 Jun 27, 2003 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | prise en charge des opérations |
| ||
4 | Services de soutien des operations et maintenance des |
| ||
4 | Services de support technique des serveurs |
|
prise en charge des opérations Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 2003-06-27 16:54:23 (GMT) -------------------------------------------------- service de prise en charge de la maintenance et des opérations des serveurs |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Services de soutien des operations et maintenance des Explanation: serveurs. That's what I would use. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Services de support technique des serveurs Explanation: I think that technique includes both operations and maintenance services Just another suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.