https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tech-engineering/47135-load-balanced-clustered-servers.html?

load-balanced, clustered servers

French translation: serveurs en grappe avec équilibrage de charge

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:load-balanced, clustered servers
French translation:serveurs en grappe avec équilibrage de charge
Entered by: Didier Fourcot

09:03 May 2, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: load-balanced, clustered servers
"...we also arrange complex hosting solutions such as load-balanced, clustered serveurs."
I've found "serveurs à charge équilibrée, en grappe" with a couple computer dictionaries, but is that really the answer?
This refers to web hosting for e-business.
Many thanks
steffanie
Local time: 18:37
serveurs en grappe avec équilibrage de charge
Explanation:
Le terme français pour "cluster" est "grappe", dans le jargon technique les constructeurs et parfois éditeurs de logiciels peuvent conserver le terme de cluster. C'est un ensemble de deux ou plusieurs machines associées par une liaison spéciale (heartbeat) qui permet de poursuivre les opérations en cours en cas de panne d'une des machines.
Le terme avec équilibrage de charge est à mon avis mieux adapté que à charge équilibrée, car c'est pas suite d'une action intentionnelle que la charge est répartie sur les machines, le moniteur d'équilibrage de charge s'occupant de répartir les tâches entre les machines disponibles dans la grappe
Vocabulaire adopté par Intel:
http://www.intel.fr/francais/eBusiness/casestudies/virtualco...
"Logiciel :
Microsoft* Windows* 2000 Advanced Server avec édition Terminal
Server comprenant des fonctionnalités d'équilibrage de charge, de
mise en grappe et de serveur Web."
Dell:
http://www.euro.dell.com/downloads/emea/products/pedge/papp_...
Compaq:
http://www.compaq.ca/Francais/atCompaqCanada/Communiquesdepr...
Les journalistes (Réseaux et Telecoms):
http://www.reseaux-telecoms.net/COMPAR/charge2.htm
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 18:37
Grading comment
Super, cela m'aide vraiment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naserveurs en grappe avec équilibrage de charge
Didier Fourcot


  

Answers


37 mins
serveurs en grappe avec équilibrage de charge


Explanation:
Le terme français pour "cluster" est "grappe", dans le jargon technique les constructeurs et parfois éditeurs de logiciels peuvent conserver le terme de cluster. C'est un ensemble de deux ou plusieurs machines associées par une liaison spéciale (heartbeat) qui permet de poursuivre les opérations en cours en cas de panne d'une des machines.
Le terme avec équilibrage de charge est à mon avis mieux adapté que à charge équilibrée, car c'est pas suite d'une action intentionnelle que la charge est répartie sur les machines, le moniteur d'équilibrage de charge s'occupant de répartir les tâches entre les machines disponibles dans la grappe
Vocabulaire adopté par Intel:
http://www.intel.fr/francais/eBusiness/casestudies/virtualco...
"Logiciel :
Microsoft* Windows* 2000 Advanced Server avec édition Terminal
Server comprenant des fonctionnalités d'équilibrage de charge, de
mise en grappe et de serveur Web."
Dell:
http://www.euro.dell.com/downloads/emea/products/pedge/papp_...
Compaq:
http://www.compaq.ca/Francais/atCompaqCanada/Communiquesdepr...
Les journalistes (Réseaux et Telecoms):
http://www.reseaux-telecoms.net/COMPAR/charge2.htm



    Ci-dessus, exp�rience de traduction serveurs et r�seaux
Didier Fourcot
Local time: 18:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5483
Grading comment
Super, cela m'aide vraiment
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: