global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

content authoring


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:38 May 3, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: content authoring
"...a series of extensions to accommodate either unique online businesses or management processes of Fortune 500 corporations.
Our extensions permit content authoring, review and revision management, unique localization workflow and management tools, and capability to modify and publish multimedia components such as .SWF Flash elements. "

the context is advanced content management tools for websites.
All help and/or explanations will be gratefully received!
Local time: 03:49

Summary of answers provided
namédiatisation par le contenuCarole Reade-Kentros



4 hrs
médiatisation par le contenu

authoring = médiatisation

    Le Grand dictionnaire
Carole Reade-Kentros
Local time: 04:49
PRO pts in pair: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: