KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

writing point

French translation: zone de duplication

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:writing point
French translation:zone de duplication
Entered by: Catherine Sobecki
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:34 Jul 7, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: writing point
Bonjour,
Je parle de l'outil Clone ou Tampon de duplication. Concerne ici l'option Aligné ou Non aligné.
Le texte dit :
Lorsque vous utilisez l'outil Clone, vous pouvez opter pour l'option Aligné ou Non aligné. Si l'option Aligné est activée, la zone de l'échantillon défini et le WRITING POINT conservent leur position respective : ce tandem bouge de manière parallèle, même si vous relâchez la souris. Dans le mode Non aligné, l'échantillon est reproduit tel quel à chaque clic de la souris, indépendament de l'emplacement du WRITING POINT.
J'ai compris que si l'option Aligné est désactivée, la reproduction recommence à chaque clic de souris au point défini par l'échantillon.
Merci
Catherine Sobecki
Local time: 02:01
zone de duplication
Explanation:
C'est le terme consacré utilisé dans la traduction de Photoshop 6.0, pour le tampon de duplication.
Selected response from:

antoine ribes
France
Local time: 02:01
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3zone de duplication
antoine ribes


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zone de duplication


Explanation:
C'est le terme consacré utilisé dans la traduction de Photoshop 6.0, pour le tampon de duplication.

antoine ribes
France
Local time: 02:01
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 34
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search