KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

After feeding the glass shelf into the metal fixtures, secure with the 4 attache

French translation: Après avoir inséré l'étagère en verre aux crochets de support métalliques

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:After feeding the glass shelf into the metal fixtures
French translation:Après avoir inséré l'étagère en verre aux crochets de support métalliques
Entered by: Florence Evans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:05 Jul 9, 2003
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: After feeding the glass shelf into the metal fixtures, secure with the 4 attache
TV shelf. Metal fixtures = mounting brackets
david
Après avoir insérer l'étagère en verre aux crochets de support métalliques, fixer avec les 4
Explanation:
attaches/ fixations.
Selected response from:

Florence Evans
Local time: 07:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4faute de grammaire, on dit insérer dans et non auxPacific
4 -1Après avoir insérer l'étagère en verre aux crochets de support métalliques, fixer avec les 4
Florence Evans


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Après avoir insérer l'étagère en verre aux crochets de support métalliques, fixer avec les 4


Explanation:
attaches/ fixations.

Florence Evans
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 195

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Pacific: faute de grammaire
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
faute de grammaire, on dit insérer dans et non aux


Explanation:
La forme correcte est insérer dans les crochets. Insérer aux crochets est une faute de grammaire en français.

Voir Le petit Robert: insérer ou introduire une chose dans une autre

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-09 14:33:01 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

il faut donc écrire : \" Après avoir inséré/introduit l\'étagère en verre dans les crochets....etc.\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-12 11:16:35 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

samedi 12 : la faute de grammaire n\'a pas été corrigée



    Le Petit Robert, Larousse, etc...
Pacific
Local time: 06:57
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search