global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Tech/Engineering



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:13 May 11, 2001
English to French translations [PRO]
English term or phrase: ed
Weapons: ed primer. Une amorce...? (Je l'ai posté auparavant mais la machine n'avait pas imprimé le mot entier)
Dominique Cook
United Kingdom
Local time: 20:53


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: