global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

Infill subdivision


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:04 Jun 6, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: Infill subdivision
development of houses
Cheri Moreau

Summary of answers provided
nalotissement réalisé sur terrain intercalaireAlbert Golub



9 mins
lotissement réalisé sur terrain intercalaire

de grandictionnaire
bonne chance

Albert Golub
Local time: 12:13
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: