GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:14 Nov 4, 2003 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Launay (X) France Local time: 21:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | racleurs |
| ||
3 -1 | ne pas traduire |
|
piggs ne pas traduire Explanation: je pense qu'il s'agit d'une marque -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2003-11-04 11:23:32 GMT) -------------------------------------------------- Lien intéressant : http://www.ab6.net/Library/pigg.french.a4.pdf -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2003-11-04 11:24:55 GMT) -------------------------------------------------- Autre lien : http://www.decoking.com/ddtpigg.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
piggs racleurs Explanation: pig = racleur, piston (le terme piston n'est utilis? que pour les racleurs en mousse) foam-pig = piston mousse separation pig = racleur de s?paration cleaning pig = racleur de nettoyage bidirectional pig (bidi pig) = racleur bidirectionnel gauging pig = racleur de calibrage gelly pig = racleur gel (la d?nomination fran?aise est peu utilis?e) Reference: http://www.technipipe.fr/fr/produits/racleurs/racleurs.htm |
| |